Kutsal Kitap

Türkçe: 

Orakçıların başında duran adam şu karşılığı verdi: "Naomi ile birlikte Moav topraklarından gelen Moavlı genç kadın budur.

Arapça: 

فاجاب الغلام الموكل على الحصادين وقال هي فتاة موآبية قد رجعت مع نعمي من بلاد موآب

İngilizce: 

And the servant that was set over the reapers answered and said, It is the Moabitish damsel that came back with Naomi out of the country of Moab:

Fransızca: 

Et le serviteur, chef des moissonneurs, répondit et dit: C'est une jeune femme moabite, qui est revenue avec Naomi de la campagne de Moab;

Almanca: 

Der Knabe, der über die Schnitter gestellet war, antwortete und sprach: Es ist die Dirne, die Moabitin, die mit Naemi wiederkommen ist von der Moabiter Lande.

Rusça: 

Слуга, приставленный к жнецам, отвечал и сказал:эта молодая женщина – Моавитянка, пришедшая с Ноеминью с полей Моавитских;

Young's Literal Translation: 

And the young man who is set over the reapers answereth and saith, 'A young woman — Moabitess — she is, who came back with Naomi from the fields of Moab,

King James Bible: 

And the servant that was set over the reapers answered and said, It is the Moabitish damsel that came back with Naomi out of the country of Moab:

American King James Version: 

And the servant that was set over the reapers answered and said, It is the Moabitish damsel that came back with Naomi out of the country of Moab:

World English Bible: 

The servant who was set over the reapers answered, |It is the Moabite lady who came back with Naomi out of the country of Moab.

Webster Bible Translation: 

And the servant that was set over the reapers answered and said, It is the Moabitish damsel that came back with Naomi from the country of Moab:

English Revised Version: 

And the servant that was set over the reapers answered and said, It is the Moabitish damsel that came back with Naomi out of the country of Moab:

Darby Bible Translation: 

And the servant that was set over the reapers answered and said, It is the Moabitish maiden who came back with Naomi out of the fields of Moab;

Douay-Rheims Bible: 

And he answered him: This is the Moabitess who came with Noemi, from the land of Moab,

Coverdale Bible: 

The yonge man that was set ouer ye reapers

American Standard Version: 

And the servant that was set over the reapers answered and said, It is the Moabitish damsel that came back with Naomi out of the country of Moab:

Söz ID: 

7156

Bölüm No: 

2

Book Id: 

8

Bölümdeki Söz No: 

6

Söz Etiketi: