Kutsal Kitap

Türkçe: 

"Her yedi yılın sonunda size borçlu olanları bağışlayacaksınız.

Arapça: 

في آخر سبع سنين تعمل ابراء.

İngilizce: 

At the end of every seven years thou shalt make a release.

Fransızca: 

De sept en sept ans tu feras l'année de relâche.

Almanca: 

Über sieben Jahre sollst du ein Erlaßjahr halten.

Rusça: 

В седьмой год делай прощение.

Young's Literal Translation: 

'At the end of seven years thou dost make a release,

King James Bible: 

At the end of every seven years thou shalt make a release.

American King James Version: 

At the end of every seven years you shall make a release.

World English Bible: 

At the end of every seven years you shall make a release.

Webster Bible Translation: 

At the end of every seven years thou shalt make a release.

English Revised Version: 

At the end of every seven years thou shalt make a release.

Darby Bible Translation: 

At the end of seven years thou shalt make a release,

Douay-Rheims Bible: 

In the seventh year thou shalt make a remission,

Coverdale Bible: 

In the seueth yeare shalt thou make a Fre yeare. This is ye maner of the Fre yeare.

American Standard Version: 

At the end of every seven years thou shalt make a release.

Söz ID: 

5321

Bölüm No: 

15

Book Id: 

5

Bölümdeki Söz No: 

1