Kutsal Kitap

Türkçe: 

Gadlılarla Rubenliler, "Efendimiz, bize buyurduğun gibi yapacağız" diye yanıtladılar,

Arapça: 

فكلم بنو جاد وبنو رأوبين موسى قائلين عبيدك يفعلون كما أمر سيدي.

İngilizce: 

And the children of Gad and the children of Reuben spake unto Moses, saying, Thy servants will do as my lord commandeth.

Fransızca: 

Alors les enfants de Gad et les enfants de Ruben parlèrent à Moïse, en disant: Tes serviteurs feront ce que mon seigneur commande.

Almanca: 

Die Kinder Gad und die Kinder Ruben sprachen zu Mose: Deine Knechte sollen tun, wie mein HERR geboten hat.

Rusça: 

И сказали сыны Гадовы и сыны Рувимовы Моисею: рабы твои сделают, как повелевает господин наш;

Young's Literal Translation: 

And the sons of Gad and the sons of Reuben speak unto Moses, saying, 'Thy servants do as my lord is commanding;

King James Bible: 

And the children of Gad and the children of Reuben spake unto Moses, saying, Thy servants will do as my lord commandeth.

American King James Version: 

And the children of Gad and the children of Reuben spoke to Moses, saying, Your servants will do as my lord commands.

World English Bible: 

The children of Gad and the children of Reuben spoke to Moses, saying, |Your servants will do as my lord commands.

Webster Bible Translation: 

And the children of Gad and the children of Reuben spoke to Moses, saying, Thy servants will do as my lord commandeth.

English Revised Version: 

And the children of Gad and the children of Reuben spake unto Moses, saying, Thy servants will do as my lord commandeth.

Darby Bible Translation: 

And the children of Gad and the children of Reuben spoke to Moses, saying, Thy servants will do as my lord commands.

Douay-Rheims Bible: 

And the children of Gad and Ruben said to Moses: We are thy servants, we will do what my lord commandeth.

Coverdale Bible: 

The childre of Gad

American Standard Version: 

And the children of Gad and the children of Reuben spake unto Moses, saying, Thy servants will do as my lord commandeth.

Söz ID: 

4744

Bölüm No: 

32

Book Id: 

4

Bölümdeki Söz No: 

25