Türkçe:
Musa, "İsrailli kardeşleriniz savaşa giderken siz burada mı kalacaksınız?" diye karşılık verdi,
Arapça:
İngilizce:
And Moses said unto the children of Gad and to the children of Reuben, Shall your brethren go to war, and shall ye sit here?
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
And Moses saith to the sons of Gad and to the sons of Reuben, 'Do your brethren go in to the battle, and ye — do ye sit here?
King James Bible:
And Moses said unto the children of Gad and to the children of Reuben, Shall your brethren go to war, and shall ye sit here?
American King James Version:
And Moses said to the children of Gad and to the children of Reuben, Shall your brothers go to war, and shall you sit here?
World English Bible:
Moses said to the children of Gad, and to the children of Reuben, |Shall your brothers go to the war, and shall you sit here?
Webster Bible Translation:
And Moses said to the children of Gad and to the children of Reuben, Shall your brethren go to war, and shall ye sit here?
English Revised Version:
And Moses said unto the children of Gad and to the children of Reuben, Shall your brethren go to the war, and shall ye sit here?
Darby Bible Translation:
And Moses said to the children of Gad, and to the children of Reuben, Shall your brethren go to war, and shall ye abide here?
Douay-Rheims Bible:
And Moses answered them: What, shall your brethren go to fight, and will you sit here?
Coverdale Bible:
Moses sayde vnto them: Youre brethren shall go to the warre
American Standard Version:
And Moses said unto the children of Gad, and to the children of Reuben, Shall your brethren go to the war, and shall ye sit here?