Kutsal Kitap

Türkçe: 

Oradan RABbin Musaya, "Halkı bir araya topla, onlara su vereceğim" dediği kuyuya, Beere doğru yol aldılar.

Arapça: 

ومن هناك الى بئر. وهي البئر حيث قال الرب لموسى اجمع الشعب فاعطيهم ماء.

İngilizce: 

And from thence they went to Beer: that is the well whereof the LORD spake unto Moses, Gather the people together, and I will give them water.

Fransızca: 

Et de là ils vinrent à Beer (puits), c'est là le puits dont l'Éternel dit à Moïse: Assemble le peuple, et je leur donnerai de l'eau.

Almanca: 

Und von dannen zogen sie zum Brunnen. Das ist der Brunnen, davon der HERR zu Mose sagte: Sammle das Volk, ich will ihnen Wasser geben.

Rusça: 

Отсюда отправились к Беэр; это тот колодезь, о котором Господь сказал Моисею: собери народ, и дам им воды.

Young's Literal Translation: 

And from thence they journeyed to Beer; it is the well concerning which Jehovah said to Moses, 'Gather the people, and I give to them — water.'

King James Bible: 

And from thence they went to Beer: that is the well whereof the LORD spake unto Moses, Gather the people together, and I will give them water.

American King James Version: 

And from there they went to Beer: that is the well whereof the LORD spoke to Moses, Gather the people together, and I will give them water.

World English Bible: 

From there they traveled to Beer: that is the well of which Yahweh said to Moses, |Gather the people together, and I will give them water.|

Webster Bible Translation: 

And from thence they went to Beer: that is the well of which the LORD spoke to Moses, Assemble the people, and I will give them water.

English Revised Version: 

And from thence they journeyed to Beer: that is the well whereof the LORD said unto Moses, Gather the people together, and I will give them water.

Darby Bible Translation: 

And from thence to Beer: that is the well of which Jehovah spoke to Moses, Assemble the people, and I will give them water.

Douay-Rheims Bible: 

When they went from that place, the well appeared whereof the Lord said to Moses: Gather the people together, and I will give them water.

Coverdale Bible: 

And from thence they came to the well. This is the well

American Standard Version: 

And from thence they journeyed to Beer: that is the well whereof Jehovah said unto Moses, Gather the people together, and I will give them water.

Söz ID: 

4357

Bölüm No: 

21

Book Id: 

4

Bölümdeki Söz No: 

16