Türkçe:
İsrail topluluğu Kadeşten ayrılıp Hor Dağına geldi.
Arapça:
İngilizce:
And the children of Israel, even the whole congregation, journeyed from Kadesh, and came unto mount Hor.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
And the sons of Israel, the whole company, journey from Kadesh, and come in unto mount Hor,
King James Bible:
And the children of Israel, even the whole congregation, journeyed from Kadesh, and came unto mount Hor.
American King James Version:
And the children of Israel, even the whole congregation, journeyed from Kadesh, and came to mount Hor.
World English Bible:
They traveled from Kadesh: and the children of Israel, even the whole congregation, came to Mount Hor.
Webster Bible Translation:
And the children of Israel, even the whole congregation, journeyed from Kadesh, and came to mount Hor.
English Revised Version:
And they journeyed from Kadesh: and the children of Israel, even the whole congregation, came unto mount Hor.
Darby Bible Translation:
And they removed from Kadesh; and the children of Israel, the whole assembly, came to mount Hor.
Douay-Rheims Bible:
And when they had removed the camp from Cades, they came to mount Her, which is in the borders of the land of Edom:
Coverdale Bible:
And the children of Israel brake vp fro Cades
American Standard Version:
And they journeyed from Kadesh: and the children of Israel, even the whole congregation, came unto mount Hor.