Kutsal Kitap

Türkçe: 

Musanın buyurduğu gibi döşleri ve sağ budu sallamalık sunu olarak RABbin huzurunda salladı.

Arapça: 

واما الصدران والساق اليمنى فرددها هرون ترديدا امام الرب كما امر موسى

İngilizce: 

And the breasts and the right shoulder Aaron waved for a wave offering before the LORD; as Moses commanded.

Fransızca: 

Puis Aaron agita devant l'Éternel, en offrande, les poitrines et la jambe droite, comme Moïse l'avait commandé.

Almanca: 

Aber die Brust und die rechte Schulter webete Aaron zur Webe vor dem HERRN, wie der HERR Mose geboten hatte.

Rusça: 

грудь же и правое плечо принес Аарон, потрясая пред лицем Господним, как повелел Моисей.

Young's Literal Translation: 

and the breasts, and the right leg hath Aaron waved — a wave-offering before Jehovah, as He hath commanded Moses.

King James Bible: 

And the breasts and the right shoulder Aaron waved for a wave offering before the LORD; as Moses commanded.

American King James Version: 

And the breasts and the right shoulder Aaron waved for a wave offering before the LORD; as Moses commanded.

World English Bible: 

and the breasts and the right thigh Aaron waved for a wave offering before Yahweh, as Moses commanded.

Webster Bible Translation: 

And the breasts and the right shoulder Aaron waved for a wave-offering before the LORD; as Moses commanded.

English Revised Version: 

and the breasts and the right thigh Aaron waved for a wave offering before the LORD; as Moses commanded.

Darby Bible Translation: 

and the breast-pieces and the right shoulder Aaron waved as a wave-offering before Jehovah, as Moses had commanded.

Douay-Rheims Bible: 

Aaron separated their breasts, and the right shoulders, elevating them before the Lord, as Moses had commanded.

Coverdale Bible: 

But the brest and the right shulder waued Aaron for a Waueofferynge before the LORDE

American Standard Version: 

and the breasts and the right thigh Aaron waved for a wave-offering before Jehovah; as Moses commanded.

Söz ID: 

2975

Bölüm No: 

9

Book Id: 

3

Bölümdeki Söz No: 

21