Türkçe:
RAB Musaya, "Bunları yaz" dedi, "Çünkü seninle ve İsraillilerle bu sözlere dayanarak antlaşma yaptım."
Arapça:
İngilizce:
And the LORD said unto Moses, Write thou these words: for after the tenor of these words I have made a covenant with thee and with Israel.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
And Jehovah saith unto Moses, 'Write for thyself these words, for, according to the tenor of these words I have made with thee a covenant, and with Israel.'
King James Bible:
And the LORD said unto Moses, Write thou these words: for after the tenor of these words I have made a covenant with thee and with Israel.
American King James Version:
And the LORD said to Moses, Write you these words: for after the tenor of these words I have made a covenant with you and with Israel.
World English Bible:
Yahweh said to Moses, |Write you these words: for in accordance with these words I have made a covenant with you and with Israel.|
Webster Bible Translation:
And the LORD said to Moses, Write thou these words: for after the tenor of these words I have made a covenant with thee, and with Israel.
English Revised Version:
And the LORD said unto Moses, Write thou these words: for after the tenor of these words I have made a covenant with thee and with Israel.
Darby Bible Translation:
And Jehovah said to Moses, Write thee these words; for after the tenor of these words have I made a covenant with thee and with Israel.
Douay-Rheims Bible:
And the Lord said to Moses: Write these words by which I have made a covenant both with thee and with Israel.
Coverdale Bible:
And the LORDE saide vnto Moses: wryte these wordes
American Standard Version:
And Jehovah said unto Moses, Write thou these words: for after the tenor of these words I have made a covenant with thee and with Israel.