Türkçe:
Bütün Yahuda halkı buğdayın, yeni şarabın, zeytinyağının ondalığını yine ambarlara getirmeye başladı.
Arapça:
İngilizce:
Then brought all Judah the tithe of the corn and the new wine and the oil unto the treasuries.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
and all Judah have brought in the tithe of the corn, and of the new wine, and of the oil, to the treasuries.
King James Bible:
Then brought all Judah the tithe of the corn and the new wine and the oil unto the treasuries.
American King James Version:
Then brought all Judah the tithe of the corn and the new wine and the oil to the treasuries.
World English Bible:
Then brought all Judah the tithe of the grain and the new wine and the oil to the treasuries.
Webster Bible Translation:
Then all Judah brought the tithe of the corn and the new wine and the oil to the treasuries.
English Revised Version:
Then brought all Judah the tithe of the corn and the wine and the oil unto the treasuries.
Darby Bible Translation:
And all Judah brought the tithe of the corn and the new wine and the oil into the storehouses.
Douay-Rheims Bible:
And all Juda brought the tithe of the corn, and the wine, and the oil into the storehouses.
Coverdale Bible:
Then brought all Iuda the tithes of corne
American Standard Version:
Then brought all Judah the tithe of the grain and the new wine and the oil unto the treasuries.