Kutsal Kitap

Türkçe: 

Zikri oğlu Yoel onlara önderlik ediyordu, Hassenua oğlu Yahuda ise kentte vali yardımcısıydı.

Arapça: 

وكان يوئيل بن زكري وكيلا عليهم ويهوذا بن هسنوآة ثانيا على المدينة.

İngilizce: 

And Joel the son of Zichri was their overseer: and Judah the son of Senuah was second over the city.

Fransızca: 

Et Joël, fils de Zicri, était commis sur eux; et Juda, fils de Sénua, était lieutenant de la ville.

Almanca: 

Und Joel, der Sohn Sichris, war ihr Vorsteher, und Juda, der Sohn Hasnuas, über das andere Teil der Stadt.

Rusça: 

Иоиль, сын Зихри, был начальником над ними, а Иуда, сын Сенуи, был вторым над городом.

Young's Literal Translation: 

And Joel son of Zichri is inspector over them, and Judah son of Senuah is over the city — second.

King James Bible: 

And Joel the son of Zichri was their overseer: and Judah the son of Senuah was second over the city.

American King James Version: 

And Joel the son of Zichri was their overseer: and Judah the son of Senuah was second over the city.

World English Bible: 

Joel the son of Zichri was their overseer; and Judah the son of Hassenuah was second over the city.

Webster Bible Translation: 

And Joel the son of Zichri was their overseer: and Judah the son of Senuah was second over the city.

English Revised Version: 

And Joel the son of Zichri was their overseer: and Judah the son of Hassenuah was second over the city.

Darby Bible Translation: 

and Joel the son of Zicri was their overseer, and Judah the son of Senuah was second over the city.

Douay-Rheims Bible: 

And Joel the son of Zechri their ruler, and Judas the son of Senua was second over the city.

Coverdale Bible: 

And Ioel the sonne of Sichri had the ouersight of them: and Iuda ye sonne of Hasnua ouer the seconde parte of the cite.

American Standard Version: 

And Joel the son of Zichri was their overseer; and Judah the son of Hassenuah was second over the city.

Söz ID: 

12598

Bölüm No: 

11

Book Id: 

16

Bölümdeki Söz No: 

9