Türkçe:
Seni kim görse kaçacak.'Harabeye döndü Ninova' diyecekler, 'Kim dövünecek onun için?Nereden bulalım onu avutacak birilerini?' "
Arapça:
İngilizce:
And it shall come to pass, that all they that look upon thee shall flee from thee, and say, Nineveh is laid waste: who will bemoan her? whence shall I seek comforters for thee?
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
And it hath come to pass, Each of thy beholders fleeth from thee, And hath said: 'Spoiled is Nineveh, Who doth bemoan for her?' Whence do I seek comforters for thee?
King James Bible:
And it shall come to pass, that all they that look upon thee shall flee from thee, and say, Nineveh is laid waste: who will bemoan her? whence shall I seek comforters for thee?
American King James Version:
And it shall come to pass, that all they that look on you shall flee from you, and say, Nineveh is laid waste: who will bemoan her? from where shall I seek comforters for you?
World English Bible:
It will happen that all those who look at you will flee from you, and say, 'Nineveh is laid waste! Who will mourn for her?' Where will I seek comforters for you?|
Webster Bible Translation:
And it shall come to pass, that all they that look upon thee shall flee from thee, and say, Nineveh is laid waste: who will bemoan her; whence shall I seek comforters for thee?
English Revised Version:
And it shall come to pass, that all they that look upon thee shall flee from thee, and say, Nineveh is laid waste: who will bemoan her? whence shall I seek comforters for thee?
Darby Bible Translation:
And it shall come to pass, that all they that see thee shall flee from thee, and shall say, Nineveh is laid waste! Who will bemoan her? whence shall I seek comforters for thee?
Douay-Rheims Bible:
And it shall come to pass that every one that shall see thee, shall flee from thee, and shall say: Ninive is laid waste: who shall bemoan thee? whence shall I seek a comforter for thee?
Coverdale Bible:
Yee all they that loke vpon the
American Standard Version:
And it shall come to pass, that all they that look upon thee shall flee from thee, and say, Nineveh is laid waste: who will bemoan her? whence shall I seek comforters for thee?