Kutsal Kitap

Türkçe: 

Kendi gözünde mertek varken kardeşine nasıl, 'İzin ver, gözündeki çöpü çıkarayım' dersin?

Arapça: 

ام كيف تقول لأخيك دعني اخرج القذى من عينك وها الخشبة في عينك.

İngilizce: 

Or how wilt thou say to thy brother, Let me pull out the mote out of thine eye; and, behold, a beam is in thine own eye?

Fransızca: 

Ou comment dis-tu à ton frère: Permets que j'ôte cette paille de ton oeil, et voici une poutre est dans le tien?

Almanca: 

Oder wie darfst du sagen zu deinem Bruder: Halt, ich will dir den Splitter aus deinem Auge ziehen! und siehe, ein Balken ist in deinem Auge?

Rusça: 

Или как скажешь брату твоему: „дай, я выну сучок из глаза твоего", а вот, в твоем глазе бревно?

Weymouth New Testament: 

Or how say to your brother, 'Allow me to take the splinter out of your eye,' while the beam is in your own eye?

Young's Literal Translation: 

or, how wilt thou say to thy brother, Suffer I may cast out the mote from thine eye, and lo, the beam is in thine own eye?

King James Bible: 

Or how wilt thou say to thy brother, Let me pull out the mote out of thine eye; and, behold, a beam is in thine own eye?

American King James Version: 

Or how will you say to your brother, Let me pull out the mote out of your eye; and, behold, a beam is in your own eye?

World English Bible: 

Or how will you tell your brother, 'Let me remove the speck from your eye;' and behold, the beam is in your own eye?

Webster Bible Translation: 

Or how wilt thou say to thy brother, Let me pull out the mote out of thy eye; and behold, a beam is in thy own eye?

English Revised Version: 

Or how wilt thou say to thy brother, Let me cast out the mote out of thine eye; and lo, the beam is in thine own eye?

Darby Bible Translation: 

Or how wilt thou say to thy brother, Allow me, I will cast out the mote from thine eye; and behold, the beam is in thine eye?

Douay-Rheims Bible: 

Or how sayest thou to thy brother: Let me cast the mote out of thy eye; and behold a beam is in thy own eye?

Coverdale Bible: 

Or why saiest thou to yi brother: holde

American Standard Version: 

Or how wilt thou say to thy brother, Let me cast out the mote out of thine eye; and lo, the beam is in thine own eye?

Söz ID: 

23321

Bölüm No: 

7

Book Id: 

40

Bölümdeki Söz No: 

4