Türkçe:
Eğer yalnız sizi sevenleri severseniz, ne ödülünüz olur? Vergi görevlileri de öyle yapmıyor mu?
Arapça:
İngilizce:
For if ye love them which love you, what reward have ye? do not even the publicans the same?
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Weymouth New Testament:
For if you love only those who love you, what reward have you earned? Do not even the tax-gatherers do that?
Young's Literal Translation:
'For, if ye may love those loving you, what reward have ye? do not also the tax-gatherers the same?
King James Bible:
For if ye love them which love you, what reward have ye? do not even the publicans the same?
American King James Version:
For if you love them which love you, what reward have you? do not even the publicans the same?
World English Bible:
For if you love those who love you, what reward do you have? Don't even the tax collectors do the same?
Webster Bible Translation:
For if ye love them who love you, what reward have ye? do not even the publicans the same?
English Revised Version:
For if ye love them that love you, what reward have ye? do not even the publicans the same?
Darby Bible Translation:
For if ye should love those who love you, what reward have ye? Do not also the tax-gatherers the same?
Douay-Rheims Bible:
For if you love them that love you, what reward shall you have? do not even the publicans this?
Coverdale Bible:
For yf ye loue them which loue you
American Standard Version:
For if ye love them that love you, what reward have ye? do not even the publicans the same?