Türkçe:
Hemen tekneyi ve babalarını bırakıp İsanın ardından gittiler.
Arapça:
İngilizce:
And they immediately left the ship and their father, and followed him.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Weymouth New Testament:
And they at once left the boat and their father, and followed Him.
Young's Literal Translation:
and they, immediately, having left the boat and their father, did follow him.
King James Bible:
And they immediately left the ship and their father, and followed him.
American King James Version:
And they immediately left the ship and their father, and followed him.
World English Bible:
They immediately left the boat and their father, and followed him.
Webster Bible Translation:
And they immediately left the boat, and their father, and followed him.
English Revised Version:
And they straightway left the boat and their father, and followed him.
Darby Bible Translation:
and they, having left the ship and their father, immediately followed him.
Douay-Rheims Bible:
And they forthwith left their nets and father, and followed him.
Coverdale Bible:
And they without tarynge lefte ye shyp and their father
American Standard Version:
And they straightway left the boat and their father, and followed him.