Türkçe:
size buyurduğum her şeye uymayı onlara öğretin. İşte ben, dünyanın sonuna dek her an sizinle birlikteyim."
Arapça:
İngilizce:
Teaching them to observe all things whatsoever I have commanded you: and, lo, I am with you alway, even unto the end of the world. Amen.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Weymouth New Testament:
and teach them to obey every command which I have given you. And remember, I am with you always, day by day, until the Close of the Age.|
Young's Literal Translation:
teaching them to observe all, whatever I did command you,) and lo, I am with you all the days — till the full end of the age.'
King James Bible:
Teaching them to observe all things whatsoever I have commanded you: and, lo, I am with you alway, even unto the end of the world. Amen.
American King James Version:
Teaching them to observe all things whatever I have commanded you: and, see, I am with you always, even to the end of the world. Amen.
World English Bible:
teaching them to observe all things that I commanded you. Behold, I am with you always, even to the end of the age.| Amen.
Webster Bible Translation:
Teaching them to observe all things whatever I have commanded you: and lo, I am with you always, even to the end of the world. Amen.
English Revised Version:
teaching them to observe all things whatsoever I commanded you: and lo, I am with you alway, even unto the end of the world.
Darby Bible Translation:
teaching them to observe all things whatsoever I have enjoined you. And behold, I am with you all the days, until the completion of the age.
Douay-Rheims Bible:
Teaching them to observe all things whatsoever I have commanded you: and behold I am with you all days, even to the consummation of the world.
Coverdale Bible:
and teach them to kepe all thinges
American Standard Version:
teaching them to observe all things whatsoever I commanded you: and lo, I am with you always, even unto the end of the world.