Türkçe:
İsa ona şu karşılığı verdi: " 'Tanrın Rabbi bütün yüreğinle, bütün canınla ve bütün aklınla seveceksin.'
Arapça:
İngilizce:
Jesus said unto him, Thou shalt love the Lord thy God with all thy heart, and with all thy soul, and with all thy mind.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Weymouth New Testament:
|'Thou shalt love the Lord thy God,'| He answered, |'with thy whole heart, thy whole soul, thy whole mind.'
Young's Literal Translation:
And Jesus said to him, 'Thou shalt love the Lord thy God with all thy heart, and with all thy soul, and with all thine understanding —
King James Bible:
Jesus said unto him, Thou shalt love the Lord thy God with all thy heart, and with all thy soul, and with all thy mind.
American King James Version:
Jesus said to him, You shall love the Lord your God with all your heart, and with all your soul, and with all your mind.
World English Bible:
Jesus said to him, |'You shall love the Lord your God with all your heart, with all your soul, and with all your mind.'
Webster Bible Translation:
Jesus said to him, Thou shalt love the Lord thy God with all thy heart, and with all thy soul, and with all thy mind.
English Revised Version:
And he said unto him, Thou shalt love the Lord thy God with all thy heart, and with all thy soul, and with all thy mind.
Darby Bible Translation:
And he said to him, Thou shalt love the Lord thy God with all thy heart, and with all thy soul, and with all thy understanding.
Douay-Rheims Bible:
Jesus said to him: Thou shalt love the Lord thy God with thy whole heart, and with thy whole soul, and with thy whole mind.
Coverdale Bible:
Iesus saide vnto him: Thou shalt loue the LORDE thy God with all thy hert
American Standard Version:
And he said unto him, Thou shalt love the Lord thy God with all thy heart, and with all thy soul, and with all thy mind.