Kutsal Kitap

Türkçe: 

Çünkü Yahya Hirodese, "O kadınla evlenmen Kutsal Yasaya aykırıdır" demişti.

Arapça: 

لان يوحنا كان يقول له لا يحل ان تكون لك.

İngilizce: 

For John said unto him, It is not lawful for thee to have her.

Fransızca: 

Parce que Jean lui avait dit: Il ne t'est pas permis de l'avoir pour femme.

Almanca: 

Denn Johannes hatte zu ihm gesagt: Es ist nicht recht, daß du sie habest.

Rusça: 

потому что Иоанн говорил ему: не должно тебе иметь ее.

Weymouth New Testament: 

because John had persistently said to him, |It is not lawful for you to have her.|

Young's Literal Translation: 

for John was saying to him, 'It is not lawful to thee to have her,'

King James Bible: 

For John said unto him, It is not lawful for thee to have her.

American King James Version: 

For John said to him, It is not lawful for you to have her.

World English Bible: 

For John said to him, |It is not lawful for you to have her.|

Webster Bible Translation: 

For John had said to him, It is not lawful for thee to have her.

English Revised Version: 

For John said unto him, It is not lawful for thee to have her.

Darby Bible Translation: 

For John said to him, It is not lawful for thee to have her.

Douay-Rheims Bible: 

For John said to him: It is not lawful for thee to have her.

Coverdale Bible: 

For Ihon sayde vnto him: It is not laufull for ye to haue her.

American Standard Version: 

For John said unto him, It is not lawful for thee to have her.

Söz ID: 

23602

Bölüm No: 

14

Book Id: 

40

Bölümdeki Söz No: 

4