Türkçe:
Sana şunu söyleyeyim, yargı günü senin halin Sodom bölgesinin halinden beter olacaktır!"
Arapça:
İngilizce:
But I say unto you, That it shall be more tolerable for the land of Sodom in the day of judgment, than for thee.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Weymouth New Testament:
Only I tell you all, that it will be more endurable for the land of Sodom on the day of Judgement than for thee.|
Young's Literal Translation:
but I say to you, to the land of Sodom it shall be more tolerable in a day of judgment than to thee.'
King James Bible:
But I say unto you, That it shall be more tolerable for the land of Sodom in the day of judgment, than for thee.
American King James Version:
But I say to you, That it shall be more tolerable for the land of Sodom in the day of judgment, than for you.
World English Bible:
But I tell you that it will be more tolerable for the land of Sodom, on the day of judgment, than for you.|
Webster Bible Translation:
But I say to you, that it shall be more tolerable for the land of Sodom, in the day of judgment, than for thee.
English Revised Version:
Howbeit I say unto you, that it shall be more tolerable for the land of Sodom in the day of judgment, than for thee.
Darby Bible Translation:
But I say to you, that it shall be more tolerable for the land of Sodom in judgment-day than for thee.
Douay-Rheims Bible:
But I say unto you, that it shall be more tolerable for the land of Sodom in the day of judgment, than for thee.
Coverdale Bible:
Neuertheles I saye vnto you: It shalbe easyer for the londe of Sodome in the daye of iudgment
American Standard Version:
But I say unto you that it shall be more tolerable for the land of Sodom in the day of judgment, than for thee.