Türkçe:
"İşte, sizi koyunlar gibi kurtların arasına gönderiyorum. Yılan gibi zeki, güvercin gibi saf olun.
Arapça:
İngilizce:
Behold, I send you forth as sheep in the midst of wolves: be ye therefore wise as serpents, and harmless as doves.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Weymouth New Testament:
|Remember it is I who am sending you out, as sheep into the midst of wolves; prove yourselves as sagacious as serpents, and as innocent as doves.
Young's Literal Translation:
'Lo, I do send you forth as sheep in the midst of wolves, be ye therefore wise as the serpents, and simple as the doves.
King James Bible:
Behold, I send you forth as sheep in the midst of wolves: be ye therefore wise as serpents, and harmless as doves.
American King James Version:
Behold, I send you forth as sheep in the middle of wolves: be you therefore wise as serpents, and harmless as doves.
World English Bible:
|Behold, I send you out as sheep in the midst of wolves. Therefore be wise as serpents, and harmless as doves.
Webster Bible Translation:
Behold, I send you forth as sheep in the midst of wolves: be ye therefore wise as serpents, and harmless as doves.
English Revised Version:
Behold, I send you forth as sheep in the midst of wolves: be ye therefore wise as serpents, and harmless as doves.
Darby Bible Translation:
Behold, I send you as sheep in the midst of wolves; be therefore prudent as the serpents, and guileless as the doves.
Douay-Rheims Bible:
Behold I send you as sheep in the midst of wolves. Be ye therefore wise as serpents and simple as doves.
Coverdale Bible:
Beholde
American Standard Version:
Behold, I send you forth as sheep in the midst of wolves: be ye therefore wise as serpents, and harmless as doves.