Türkçe:
Hirodiya bu yüzden Yahyaya kin bağlamıştı; onu öldürtmek istiyor, ama başaramıyordu.
Arapça:
İngilizce:
Therefore Herodias had a quarrel against him, and would have killed him; but she could not:
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Weymouth New Testament:
Therefore Herodias hated him and wished to take his life, but could not;
Young's Literal Translation:
and Herodias was having a quarrel with him, and was willing to kill him, and was not able,
King James Bible:
Therefore Herodias had a quarrel against him, and would have killed him; but she could not:
American King James Version:
Therefore Herodias had a quarrel against him, and would have killed him; but she could not:
World English Bible:
Herodias set herself against him, and desired to kill him, but she couldn't,
Webster Bible Translation:
Therefore Herodias had a quarrel against him, and would have killed him; but she could not:
English Revised Version:
And Herodias set herself against him, and desired to kill him; and she could not;
Darby Bible Translation:
But Herodias kept it in her mind against him, and wished to kill him, and could not:
Douay-Rheims Bible:
Now Herodias laid snares for him: and was desirous to put him to death, and could not.
Coverdale Bible:
But Herodias layed wayte for him
American Standard Version:
And Herodias set herself against him, and desired to kill him; and she could not;