Türkçe:
Kadın da kendisindeki değişikliği biliyordu. Korkuyla titreyerek geldi, İsanın ayaklarına kapandı ve Ona bütün gerçeği anlattı.
Arapça:
İngilizce:
But the woman fearing and trembling, knowing what was done in her, came and fell down before him, and told him all the truth.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Weymouth New Testament:
until the woman, frightened and trembling, knowing what had happened to her, came and threw herself at His feet, and told Him all the truth.
Young's Literal Translation:
and the woman, having been afraid, and trembling, knowing what was done on her, came, and fell down before him, and told him all the truth,
King James Bible:
But the woman fearing and trembling, knowing what was done in her, came and fell down before him, and told him all the truth.
American King James Version:
But the woman fearing and trembling, knowing what was done in her, came and fell down before him, and told him all the truth.
World English Bible:
But the woman, fearing and trembling, knowing what had been done to her, came and fell down before him, and told him all the truth.
Webster Bible Translation:
But the woman fearing and trembling, knowing what was done in her, came and fell down before him, and told him all the truth.
English Revised Version:
But the woman fearing and trembling, knowing what had been done to her, came and fell down before him, and told him all the truth.
Darby Bible Translation:
But the woman, frightened and trembling, knowing what had taken place in her, came and fell down before him, and told him all the truth.
Douay-Rheims Bible:
But the woman fearing and trembling, knowing what was done in her, came and fell down before him, and told him all the truth.
Coverdale Bible:
As for the woman
American Standard Version:
But the woman fearing and trembling, knowing what had been done to her, came and fell down before him, and told him all the truth.