Türkçe:
Kimi, toprağı az kayalık yerlere düştü. Toprak derin olmadığından hemen filizlendi.
Arapça:
İngilizce:
And some fell on stony ground, where it had not much earth; and immediately it sprang up, because it had no depth of earth:
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Weymouth New Testament:
Some falls on the rocky ground where it finds but little earth, and it shoots up quickly because it has no depth of soil;
Young's Literal Translation:
and other fell upon the rocky ground, where it had not much earth, and immediately it sprang forth, because of not having depth of earth,
King James Bible:
And some fell on stony ground, where it had not much earth; and immediately it sprang up, because it had no depth of earth:
American King James Version:
And some fell on stony ground, where it had not much earth; and immediately it sprang up, because it had no depth of earth:
World English Bible:
Others fell on the rocky ground, where it had little soil, and immediately it sprang up, because it had no depth of soil.
Webster Bible Translation:
And some fell on stony ground, where it had not much earth; and immediately it sprang up, because it had no depth of earth.
English Revised Version:
And other fell on the rocky ground, where it had not much earth; and straightway it sprang up, because it had no deepness of earth:
Darby Bible Translation:
And another fell on the rocky ground, where it had not much earth, and immediately it sprung up out of the ground because it had no depth of earth;
Douay-Rheims Bible:
And other some fell upon stony ground, where it had not much earth; and it shot up immediately, because it had no depth of earth.
Coverdale Bible:
Some fell vpon stonye grounde
American Standard Version:
And other fell on the rocky ground , where it had not much earth; and straightway it sprang up, because it had no deepness of earth: