Türkçe:
Haftanın ilk günü sabah çok erkenden, güneşin doğuşuyla birlikte mezara gittiler.
Arapça:
İngilizce:
And very early in the morning the first day of the week, they came unto the sepulchre at the rising of the sun.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Weymouth New Testament:
So, very soon after sunrise on the first day of the week, they came to the tomb;
Young's Literal Translation:
and early in the morning of the first of the sabbaths, they come unto the sepulchre, at the rising of the sun,
King James Bible:
And very early in the morning the first day of the week, they came unto the sepulchre at the rising of the sun.
American King James Version:
And very early in the morning the first day of the week, they came to the sepulcher at the rising of the sun.
World English Bible:
Very early on the first day of the week, they came to the tomb when the sun had risen.
Webster Bible Translation:
And very early in the morning, the first day of the week, they came to the sepulcher at the rising of the sun:
English Revised Version:
And very early on the first day of the week, they come to the tomb when the sun was risen.
Darby Bible Translation:
And very early on the first day of the week they come to the sepulchre, the sun having risen.
Douay-Rheims Bible:
And very early in the morning, the first day of the week, they come to the sepulchre, the sun being now risen.
Coverdale Bible:
And they came to the sepulcre vpo a daye of ye Sabbathes very early
American Standard Version:
And very early on the first day of the week, they come to the tomb when the sun was risen.