Türkçe:
Tanrı ölülerin değil, dirilerin Tanrısıdır. Siz büyük bir yanılgı içindesiniz."
Arapça:
İngilizce:
He is not the God of the dead, but the God of the living: ye therefore do greatly err.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Weymouth New Testament:
He is not the God of dead, but of living men. You are in grave error.|
Young's Literal Translation:
he is not the God of dead men, but a God of living men; ye then go greatly astray.'
King James Bible:
He is not the God of the dead, but the God of the living: ye therefore do greatly err.
American King James Version:
He is not the God of the dead, but the God of the living: you therefore do greatly err.
World English Bible:
He is not the God of the dead, but of the living. You are therefore badly mistaken.|
Webster Bible Translation:
He is not the God of the dead, but the God of the living: ye therefore do greatly err.
English Revised Version:
He is not the God of the dead, but of the living: ye do greatly err.
Darby Bible Translation:
He is not the God of the dead, but of the living. Ye therefore greatly err.
Douay-Rheims Bible:
He is not the God of the dead, but of the living. You therefore do greatly err.
Coverdale Bible:
Yet is not God a God of the deed
American Standard Version:
He is not the God of the dead, but of the living: ye do greatly err.