Türkçe:
Yanına gelen bazı Ferisiler Onu denemek amacıyla, "Bir erkeğin, karısını boşaması Kutsal Yasaya uygun mudur?" diye sordular.
Arapça:
İngilizce:
And the Pharisees came to him, and asked him, Is it lawful for a man to put away his wife? tempting him.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Weymouth New Testament:
Presently a party of Pharisees come to Him with the question--seeking to entrap Him, |May a man divorce his wife?|
Young's Literal Translation:
And the Pharisees, having come near, questioned him, if it is lawful for a husband to put away a wife, tempting him,
King James Bible:
And the Pharisees came to him, and asked him, Is it lawful for a man to put away his wife? tempting him.
American King James Version:
And the Pharisees came to him, and asked him, Is it lawful for a man to put away his wife? tempting him.
World English Bible:
Pharisees came to him testing him, and asked him, |Is it lawful for a man to divorce his wife?|
Webster Bible Translation:
And the Pharisees came to him, and asked him, Is it lawful for a man to put away his wife? tempting him.
English Revised Version:
And there came unto him Pharisees, and asked him, Is it lawful for a man to put away his wife? tempting him.
Darby Bible Translation:
And Pharisees coming to him asked him, Is it lawful for a man to put away his wife? (tempting him).
Douay-Rheims Bible:
And the Pharisees coming to him asked him: Is it lawful for a man to put away his wife? tempting him.
Coverdale Bible:
And the Pharises came vnto him
American Standard Version:
And there came unto him Pharisees, and asked him, Is it lawful for a man to put away his wife? trying him.