Kutsal Kitap

Türkçe: 

Öğrencileri evde Ona yine bu konuyla ilgili bazı sorular sordular.

Arapça: 

ثم في البيت سأله تلاميذه ايضا عن ذلك.

İngilizce: 

And in the house his disciples asked him again of the same matter.

Fransızca: 

Et les disciples l'interrogèrent encore sur ce sujet dans la maison;

Almanca: 

Und daheim fragten ihn abermal seine Jünger um dasselbige.

Rusça: 

В доме ученики Его опять спросили Его о том же.

Weymouth New Testament: 

Indoors the disciples began questioning Jesus again on the same subject.

Young's Literal Translation: 

And in the house again his disciples of the same thing questioned him,

King James Bible: 

And in the house his disciples asked him again of the same matter.

American King James Version: 

And in the house his disciples asked him again of the same matter.

World English Bible: 

In the house, his disciples asked him again about the same matter.

Webster Bible Translation: 

And in the house his disciples asked him again of the same matter.

English Revised Version: 

And in the house the disciples asked him again of this matter.

Darby Bible Translation: 

And again in the house the disciples asked him concerning this.

Douay-Rheims Bible: 

And in the house again his disciples asked him concerning the same thing.

Coverdale Bible: 

And at home his disciples axed him agayne of ye same.

American Standard Version: 

And in the house the disciples asked him again of this matter.

Söz ID: 

24599

Bölüm No: 

10

Book Id: 

41

Bölümdeki Söz No: 

10