Kutsal Kitap

Türkçe: 

"İnsan Tanrıdan çalar mı? Oysa siz benden çalıyorsunuz. " 'Senden nasıl çalıyoruz?' diye soruyorsunuz. "Ondalıkları, sunuları çalıyorsunuz.

Arapça: 

أيسلب الانسان الله. فانكم سلبتموني. فقلتم بم سلبناك. في العشور والتقدمة.

İngilizce: 

Will a man rob God? Yet ye have robbed me. But ye say, Wherein have we robbed thee? In tithes and offerings.

Fransızca: 

L'homme trompera-t-il Dieu? Car vous me trompez. Et vous dites: "En quoi t'avons-nous trompé?" Dans les dîmes de la loi et dans les offrandes des sacrificateurs.

Almanca: 

Ist's recht, daß ein Mensch Gott täuschet, wie ihr mich täuschet? So sprechet ihr: Womit täuschen wir dich? Am Zehnten und Hebopfer.

Rusça: 

Можно ли человеку обкрадывать Бога? А вы обкрадываете Меня. Скажете:„чем обкрадываем мы Тебя?" Десятиною и приношениями.

Young's Literal Translation: 

Doth man deceive God? but ye are deceiving Me, And ye have said: 'In what have we deceived Thee?' The tithe and the heave-offering!

King James Bible: 

Will a man rob God? Yet ye have robbed me. But ye say, Wherein have we robbed thee? In tithes and offerings.

American King James Version: 

Will a man rob God? Yet you have robbed me. But you say, Wherein have we robbed you? In tithes and offerings.

World English Bible: 

Will a man rob God? Yet you rob me! But you say, 'How have we robbed you?' In tithes and offerings.

Webster Bible Translation: 

Will a man rob God? yet ye have robbed me. But ye say, In what have we robbed thee? In tithes and offerings.

English Revised Version: 

Will a man rob God? yet ye rob me. But ye say, Wherein have we robbed thee? In tithes and offerings.

Darby Bible Translation: 

Will a man rob God? But ye rob me. And ye say, Wherein do we rob thee? In tithes and heave-offerings.

Douay-Rheims Bible: 

Shall a man afflict God? for you afflict me. And you have said: Wherein do we afflict thee? in tithes and in firstfruits.

Coverdale Bible: 

Shulde a man vse falsede and disceate with God

American Standard Version: 

Will a man rob God? yet ye rob me. But ye say, Wherein have we robbed thee? In tithes and offerings.

Söz ID: 

23129

Bölüm No: 

3

Book Id: 

39

Bölümdeki Söz No: 

8