Türkçe:
İsa ona şu karşılığı verdi: " 'Tanrın Rabbe tapacak, yalnız Ona kulluk edeceksin' diye yazılmıştır."
Arapça:
İngilizce:
And Jesus answered and said unto him, Get thee behind me, Satan: for it is written, Thou shalt worship the Lord thy God, and him only shalt thou serve.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Weymouth New Testament:
Jesus answered him, |It is written, 'To the Lord thy God thou shalt do homage, and to Him alone shalt thou render worship.'|
Young's Literal Translation:
And Jesus answering him said, 'Get thee behind me, Adversary, for it hath been written, Thou shalt bow before the Lord thy God, and Him only thou shalt serve.'
King James Bible:
And Jesus answered and said unto him, Get thee behind me, Satan: for it is written, Thou shalt worship the Lord thy God, and him only shalt thou serve.
American King James Version:
And Jesus answered and said to him, Get you behind me, Satan: for it is written, You shall worship the Lord your God, and him only shall you serve.
World English Bible:
Jesus answered him, |Get behind me Satan! For it is written, 'You shall worship the Lord your God, and you shall serve him only.'|
Webster Bible Translation:
And Jesus answered and said to him, Get thee behind me, Satan: for it is written, Thou shalt worship the Lord thy God, and him only shalt thou serve.
English Revised Version:
And Jesus answered and said unto him, It is written, Thou shalt worship the Lord thy God, and him only shalt thou serve.
Darby Bible Translation:
And Jesus answering him said, It is written, Thou shalt do homage to the Lord thy God, and him alone shalt thou serve.
Douay-Rheims Bible:
And Jesus answering said to him: It is written: Thou shalt adore the Lord thy God, and him only shalt thou serve.
Coverdale Bible:
Iesus answered him
American Standard Version:
And Jesus answered and said unto him, It is written, Thou shalt worship the Lord thy God, and him only shalt thou serve.