Türkçe:
İsayı göz altında tutan adamlar Onunla alay ediyor, Onu dövüyorlardı.
Arapça:
İngilizce:
And the men that held Jesus mocked him, and smote him.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Weymouth New Testament:
Meanwhile the men who held Jesus in custody repeatedly beat Him in cruel sport,
Young's Literal Translation:
And the men who were holding Jesus were mocking him, beating him;
King James Bible:
And the men that held Jesus mocked him, and smote him.
American King James Version:
And the men that held Jesus mocked him, and smote him.
World English Bible:
The men who held Jesus mocked him and beat him.
Webster Bible Translation:
And the men that held Jesus, mocked him, and smote him.
English Revised Version:
And the men that held Jesus mocked him, and beat him.
Darby Bible Translation:
And the men who held him mocked him, beating him;
Douay-Rheims Bible:
And the men that held him, mocked him, and struck him.
Coverdale Bible:
The men that helde Iesus
American Standard Version:
And the men that held Jesus mocked him, and beat him.