Kutsal Kitap

Türkçe: 

Aynı şekilde, yemekten sonra kâseyi alıp şöyle dedi: "Bu kâse, sizin uğrunuza akıtılan kanımla gerçekleşen yeni antlaşmadır.

Arapça: 

وكذلك الكاس ايضا بعد العشاء قائلا هذه الكاس هي العهد الجديد بدمي الذي يسفك عنكم.

İngilizce: 

Likewise also the cup after supper, saying, This cup is the new testament in my blood, which is shed for you.

Fransızca: 

De même, après avoir soupé, il prit la coupe messianique, en disant: Cette coupe est la nouvelle alliance en mon sang, qui est répandu pour vous.

Almanca: 

Desselbigengleichen auch den Kelch nach dem Abendmahl und sprach: Das ist der Kelch, das neue Testament in meinem Blut, das für euch vergossen wird.

Rusça: 

Также и чашу после вечери, говоря: сия чаша есть Новый Завет в Моей крови, которая за вас проливается.

Weymouth New Testament: 

He gave them the cup in like manner, when the meal was over. |This cup,| He said, |is the new Covenant ratified by my blood which is to be poured out on your behalf.

Young's Literal Translation: 

In like manner, also, the cup after the supping, saying, 'This cup is the new covenant in my blood, that for you is being poured forth.

King James Bible: 

Likewise also the cup after supper, saying, This cup is the new testament in my blood, which is shed for you.

American King James Version: 

Likewise also the cup after supper, saying, This cup is the new testament in my blood, which is shed for you.

World English Bible: 

Likewise, he took the cup after supper, saying, |This cup is the new covenant in my blood, which is poured out for you.

Webster Bible Translation: 

Likewise also the cup after supper, saying, This cup is the new testament in my blood, which is shed for you.

English Revised Version: 

And the cup in like manner after supper, saying, This cup is the new covenant in my blood, even that which is poured out for you.

Darby Bible Translation: 

In like manner also the cup, after having supped, saying, This cup is the new covenant in my blood, which is poured out for you.

Douay-Rheims Bible: 

In like manner the chalice also, after he had supped, saying: This is the chalice, the new testament in my blood, which shall be shed for you.

Coverdale Bible: 

Likewyse also the cuppe

American Standard Version: 

And the cup in like manner after supper, saying, This cup is the new covenant in my blood, even that which is poured out for you.

Söz ID: 

25885

Bölüm No: 

22

Book Id: 

42

Bölümdeki Söz No: 

20