Türkçe:
İşte size bir işaret: Kundağa sarılmış ve yemlikte yatan bir bebek bulacaksınız."
Arapça:
İngilizce:
And this shall be a sign unto you; Ye shall find the babe wrapped in swaddling clothes, lying in a manger.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Weymouth New Testament:
And this is the token for you: you will find a babe wrapped in swaddling clothes and lying in a manger.|
Young's Literal Translation:
and this is to you the sign: Ye shall find a babe wrapped up, lying in the manger.'
King James Bible:
And this shall be a sign unto you; Ye shall find the babe wrapped in swaddling clothes, lying in a manger.
American King James Version:
And this shall be a sign to you; You shall find the babe wrapped in swaddling clothes, lying in a manger.
World English Bible:
This is the sign to you: you will find a baby wrapped in strips of cloth, lying in a feeding trough.|
Webster Bible Translation:
And this shall be a sign to you; Ye shall find the babe wrapped in swaddling-clothes, lying in a manger.
English Revised Version:
And this is the sign unto you; Ye shall find a babe wrapped in swaddling clothes, and lying in a manger.
Darby Bible Translation:
And this is the sign to you: ye shall find a babe wrapped in swaddling-clothes, and lying in a manger.
Douay-Rheims Bible:
And this shall be a sign unto you. You shall find the infant wrapped in swaddling clothes, and laid in a manger.
Coverdale Bible:
And take this for a token: Ye shal fynde the babe swadled
American Standard Version:
And this is the sign unto you: Ye shall find a babe wrapped in swaddling clothes, and lying in a manger.