Türkçe:
Senin için öyle günler gelecek ki, düşmanların seni setlerle çevirecek, kuşatıp her yandan sıkıştıracaklar.
Arapça:
İngilizce:
For the days shall come upon thee, that thine enemies shall cast a trench about thee, and compass thee round, and keep thee in on every side,
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Weymouth New Testament:
For the time is coming upon thee when thy foes will throw up around thee earthworks and a wall, investing thee and hemming thee in on every side.
Young's Literal Translation:
'Because days shall come upon thee, and thine enemies shall cast around thee a rampart, and compass thee round, and press thee on every side,
King James Bible:
For the days shall come upon thee, that thine enemies shall cast a trench about thee, and compass thee round, and keep thee in on every side,
American King James Version:
For the days shall come on you, that your enemies shall cast a trench about you, and compass you round, and keep you in on every side,
World English Bible:
For the days will come on you, when your enemies will throw up a barricade against you, surround you, hem you in on every side,
Webster Bible Translation:
For the days shall come upon thee, that thy enemies shall cast a trench about thee, and encompass thee, and keep thee in on every side,
English Revised Version:
For the days shall come upon thee, when thine enemies shall cast up a bank about thee, and compass thee round, and keep thee in on every side,
Darby Bible Translation:
for days shall come upon thee, that thine enemies shall make a palisaded mound about thee, and shall close thee around, and keep thee in on every side,
Douay-Rheims Bible:
For the days shall come upon thee, and thy enemies shall cast a trench about thee, and compass thee round, and straiten thee on every side,
Coverdale Bible:
For the tyme shal come vpon the
American Standard Version:
For the days shall come upon thee, when thine enemies shall cast up a bank about thee, and compass thee round, and keep thee in on every side,