Kutsal Kitap

Türkçe: 

Onlar da, "Rabbin ona ihtiyacı var" karşılığını verdiler.

Arapça: 

فقالا الرب محتاج اليه.

İngilizce: 

And they said, The Lord hath need of him.

Fransızca: 

Et ils répondirent: Le Seigneur en a besoin.

Almanca: 

Sie aber sprachen: Der HERR bedarf sein.

Rusça: 

Они отвечали: он надобен Господу.

Weymouth New Testament: 

and they replied, |The Master needs it.|

Young's Literal Translation: 

and they said, 'The Lord hath need of it;'

King James Bible: 

And they said, The Lord hath need of him.

American King James Version: 

And they said, The Lord has need of him.

World English Bible: 

They said, |The Lord needs it.|

Webster Bible Translation: 

And they said, The Lord hath need of him.

English Revised Version: 

And they said, The Lord hath need of him.

Darby Bible Translation: 

And they said, Because the Lord has need of it.

Douay-Rheims Bible: 

But they said: Because the Lord hath need of him.

Coverdale Bible: 

They sayde: The LORDE hath nede therof.

American Standard Version: 

And they said, The Lord hath need of him.

Söz ID: 

25766

Bölüm No: 

19

Book Id: 

42

Bölümdeki Söz No: 

34