Türkçe:
İsa, bu sözleri söyledikten sonra önden yürüyerek Yeruşalime doğru ilerledi.
Arapça:
İngilizce:
And when he had thus spoken, he went before, ascending up to Jerusalem.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Weymouth New Testament:
After thus speaking, He journeyed onward, proceeding up to Jerusalem.
Young's Literal Translation:
And having said these things, he went on before, going up to Jerusalem.
King James Bible:
And when he had thus spoken, he went before, ascending up to Jerusalem.
American King James Version:
And when he had thus spoken, he went before, ascending up to Jerusalem.
World English Bible:
Having said these things, he went on ahead, going up to Jerusalem.
Webster Bible Translation:
And when he had thus spoken, he went before, ascending towards Jerusalem.
English Revised Version:
And when he had thus spoken, he went on before, going up to Jerusalem.
Darby Bible Translation:
And having said these things, he went on before, going up to Jerusalem.
Douay-Rheims Bible:
And having said these things, he went before, going up to Jerusalem.
Coverdale Bible:
And whan he had thus sayde
American Standard Version:
And when he had thus spoken, he went on before, going up to Jerusalem.