Türkçe:
Birincisi geldi, 'Efendimiz' dedi, 'Senin bir minan on mina daha kazandı.'
Arapça:
İngilizce:
Then came the first, saying, Lord, thy pound hath gained ten pounds.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Weymouth New Testament:
|So the first came and said, |'Sir, your pound has produced ten pounds more.'
Young's Literal Translation:
'And the first came near, saying, Sir, thy pound did gain ten pounds;
King James Bible:
Then came the first, saying, Lord, thy pound hath gained ten pounds.
American King James Version:
Then came the first, saying, Lord, your pound has gained ten pounds.
World English Bible:
The first came before him, saying, 'Lord, your mina has made ten more minas.'
Webster Bible Translation:
Then came the first, saying, Lord, thy pound hath gained ten pounds.
English Revised Version:
And the first came before him, saying, Lord, thy pound hath made ten pounds more.
Darby Bible Translation:
And the first came up, saying, My Lord, thy mina has produced ten minas.
Douay-Rheims Bible:
And the first came, saying: Lord, thy pound hath gained ten pounds.
Coverdale Bible:
Then came the first and sayde: Syr
American Standard Version:
And the first came before him, saying, Lord, thy pound hath made ten pounds more.