Kutsal Kitap

Türkçe: 

Ana bölümün kapı söveleri kare şeklindeydi, En Kutsal Yerin önündeki kapı söveleri bunlara benziyordu.

Arapça: 

وقوائم الهيكل مربعة ووجه القدس منظره كمنظر وجه الهيكل.

İngilizce: 

The posts of the temple were squared, and the face of the sanctuary; the appearance of the one as the appearance of the other.

Fransızca: 

Les poteaux du temple étaient carrés, et la façade du lieu très-saint avait le même aspect.

Almanca: 

Und die Tür im Tempel war viereckig, und war alles artig ineinandergefüget.

Rusça: 

В храме были четырехугольные дверные косяки, и святилище имело такой же вид, как явидел.

Young's Literal Translation: 

Of the temple the side post is square, and of the front of the sanctuary, the appearance is as the appearance.

King James Bible: 

The posts of the temple were squared, and the face of the sanctuary; the appearance of the one as the appearance of the other.

American King James Version: 

The posts of the temple were squared, and the face of the sanctuary; the appearance of the one as the appearance of the other.

World English Bible: 

As for the temple, the door posts were squared; and as for the face of the sanctuary, the appearance [of it] was as the appearance [of the temple].

Webster Bible Translation: 

The posts of the temple were squared, and the face of the sanctuary; the appearance of the one as the appearance of the other.

English Revised Version: 

As for the temple, the door posts were squared; and as for the face of the sanctuary, the appearance thereof was as the appearance of the temple.

Darby Bible Translation: 

As for the temple, the door-posts were squared; and the front of the sanctuary had the same appearance.

Douay-Rheims Bible: 

The threshold was foursquare, and the face of the sanctuary, sight to sight.

Coverdale Bible: 

The bypostes of the temple were foure squared

American Standard Version: 

As for the temple, the door-posts were squared; and as for the face of the sanctuary, the appearance thereof was as the appearance of the temple .

Söz ID: 

21548

Bölüm No: 

41

Book Id: 

26

Bölümdeki Söz No: 

21