Arapça:
İngilizce:
When thou art bidden of any man to a wedding, sit not down in the highest room; lest a more honourable man than thou be bidden of him;
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Weymouth New Testament:
|When any one invites you to a wedding banquet, do not take the best seat, lest perhaps some more honoured guest than you may have been asked,
Young's Literal Translation:
'When thou mayest be called by any one to marriage-feasts, thou mayest not recline on the first couch, lest a more honourable than thou may have been called by him,
King James Bible:
When thou art bidden of any man to a wedding, sit not down in the highest room; lest a more honourable man than thou be bidden of him;
American King James Version:
When you are bidden of any man to a wedding, sit not down in the highest room; lest a more honorable man than you be bidden of him;
World English Bible:
|When you are invited by anyone to a marriage feast, don't sit in the best seat, since perhaps someone more honorable than you might be invited by him,
Webster Bible Translation:
When thou art invited by any man to a wedding, sit not down in the highest room, lest a more honorable man than thou be invited by him;
English Revised Version:
When thou art bidden of any man to a marriage feast, sit not down in the chief seat; lest haply a more honourable man than thou be bidden of him,
Darby Bible Translation:
When thou art invited by any one to a wedding, do not lay thyself down in the first place at table, lest perhaps a more honourable than thou be invited by him,
Douay-Rheims Bible:
When thou art invited to a wedding, sit not down in the first place, lest perhaps one more honourable than thou be invited by him:
Coverdale Bible:
Whan thou art bydde of eny man to a weddynge
American Standard Version:
When thou art bidden of any man to a marriage feast, sit not down in the chief seat; lest haply a more honorable man than thou be bidden of him,