Türkçe:
Ama ziyafet verdiğin zaman yoksulları, kötürümleri, sakatları, körleri çağır.
Arapça:
İngilizce:
But when thou makest a feast, call the poor, the maimed, the lame, the blind:
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Weymouth New Testament:
But when you entertain, invite the poor, the crippled, the lame, and the blind;
Young's Literal Translation:
but when thou mayest make a feast, be calling poor, maimed, lame, blind,
King James Bible:
But when thou makest a feast, call the poor, the maimed, the lame, the blind:
American King James Version:
But when you make a feast, call the poor, the maimed, the lame, the blind:
World English Bible:
But when you make a feast, ask the poor, the maimed, the lame, or the blind;
Webster Bible Translation:
But when thou makest a feast, call the poor, the maimed, the lame, the blind:
English Revised Version:
But when thou makest a feast, bid the poor, the maimed, the lame, the blind:
Darby Bible Translation:
But when thou makest a feast, call poor, crippled, lame, blind:
Douay-Rheims Bible:
But when thou makest a feast, call the poor, the maimed, the lame, and the blind;
Coverdale Bible:
But wha thou makest a feast
American Standard Version:
But when thou makest a feast, bid the poor, the maimed, the lame, the blind: