Türkçe:
"Kuşaklarınız belinizde bağlı ve kandilleriniz yanar durumda hazır olun.
Arapça:
İngilizce:
Let your loins be girded about, and your lights burning;
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Weymouth New Testament:
|Have your girdles on, and let your lamps be alight;
Young's Literal Translation:
'Let your loins be girded, and the lamps burning,
King James Bible:
Let your loins be girded about, and your lights burning;
American King James Version:
Let your loins be girded about, and your lights burning;
World English Bible:
|Let your waist be dressed and your lamps burning.
Webster Bible Translation:
Let your loins be girt, and your lights burning;
English Revised Version:
Let your loins be girded about, and your lamps burning;
Darby Bible Translation:
Let your loins be girded about, and lamps burning;
Douay-Rheims Bible:
Let your loins be girt, and lamps burning in your hands.
Coverdale Bible:
Let youre loynes be gerded aboute
American Standard Version:
Let your loins be girded about, and your lamps burning;