Arapça:
İngilizce:
For a friend of mine in his journey is come to me, and I have nothing to set before him?
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Weymouth New Testament:
for a friend of mine has just come to my house from a distance, and I have nothing for him to eat'?
Young's Literal Translation:
seeing a friend of mine came out of the way unto me, and I have not what I shall set before him,
King James Bible:
For a friend of mine in his journey is come to me, and I have nothing to set before him?
American King James Version:
For a friend of my in his journey is come to me, and I have nothing to set before him?
World English Bible:
for a friend of mine has come to me from a journey, and I have nothing to set before him,'
Webster Bible Translation:
For a friend of mine in his journey is come to me, and I have nothing to set before him?
English Revised Version:
for a friend of mine is come to me from a journey, and I have nothing to set before him;
Darby Bible Translation:
since a friend of mine on a journey is come to me, and I have nothing to set before him;
Douay-Rheims Bible:
Because a friend of mine is come off his journey to me, and I have not what to set before him.
Coverdale Bible:
for a frende of myne is come to me out of the waye
American Standard Version:
for a friend of mine is come to me from a journey, and I have nothing to set before him;