Türkçe:
Benden yana olmayan bana karşıdır, benimle birlikte toplamayan dağıtıyor demektir.
Arapça:
İngilizce:
He that is not with me is against me: and he that gathereth not with me scattereth.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Weymouth New Testament:
Whoever is not with me is against me, and whoever is not gathering with me is scattering abroad.
Young's Literal Translation:
he who is not with me is against me, and he who is not gathering with me doth scatter.
King James Bible:
He that is not with me is against me: and he that gathereth not with me scattereth.
American King James Version:
He that is not with me is against me: and he that gathers not with me scatters.
World English Bible:
|He that is not with me is against me. He who doesn't gather with me scatters.
Webster Bible Translation:
He that is not with me is against me: and he that gathereth not with me scattereth.
English Revised Version:
He that is not with me is against me; and he that gathereth not with me scattereth.
Darby Bible Translation:
He that is not with me is against me, and he that gathers not with me scatters.
Douay-Rheims Bible:
He that is not with me, is against me; and he that gathereth not with me, scattereth.
Coverdale Bible:
He that is not with me
American Standard Version:
He that is not with me is against me; and he that gathereth not with me scattereth.