Türkçe:
Böylece Harun sunağa gidip kendisi için günah sunusu olarak sunulacak buzağıyı kesti.
Arapça:
İngilizce:
Aaron therefore went unto the altar, and slew the calf of the sin offering, which was for himself.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
And Aaron draweth near unto the altar, and slaughtereth the calf of the sin-offering, which is for himself;
King James Bible:
Aaron therefore went unto the altar, and slew the calf of the sin offering, which was for himself.
American King James Version:
Aaron therefore went to the altar, and slew the calf of the sin offering, which was for himself.
World English Bible:
So Aaron drew near to the altar, and killed the calf of the sin offering, which was for himself.
Webster Bible Translation:
Aaron therefore went to the altar, and slew the calf of the sin-offering, which was for himself.
English Revised Version:
So Aaron drew near unto the altar, and slew the calf of the sin offering, which was for himself.
Darby Bible Translation:
And Aaron went to the altar and slaughtered the calf of the sin-offering which was for himself;
Douay-Rheims Bible:
And forthwith Aaron, approaching to the altar, immolated the calf for his sin:
Coverdale Bible:
And Aaron wente vnto the altare
American Standard Version:
So Aaron drew near unto the altar, and slew the calf of the sin-offering, which was for himself.