Türkçe:
Kâhinler soyundan gelen her erkek bu sunuyu yiyebilir. Sunu kutsal bir yerde yenecek, çünkü çok kutsaldır.
Arapça:
İngilizce:
Every male among the priests shall eat thereof: it shall be eaten in the holy place: it is most holy.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
Every male among the priests doth eat it; in the holy place it is eaten — it is most holy;
King James Bible:
Every male among the priests shall eat thereof: it shall be eaten in the holy place: it is most holy.
American King James Version:
Every male among the priests shall eat thereof: it shall be eaten in the holy place: it is most holy.
World English Bible:
Every male among the priests may eat of it. It shall be eaten in a holy place. It is most holy.
Webster Bible Translation:
Every male among the priests shall eat of it: it shall be eaten in the holy place: it is most holy.
English Revised Version:
Every male among the priests shall eat thereof: it shall be eaten in a holy place: it is most holy.
Darby Bible Translation:
Every male among the priests shall eat thereof; in a holy place shall it be eaten: it is most holy.
Douay-Rheims Bible:
Every male of the priestly race, shall eat this flesh in a holy place, because it is most holy.
Coverdale Bible:
All the males amonge the prestes shal eate it in the holy place
American Standard Version:
Every male among the priests shall eat thereof: it shall be eaten in a holy place: it is most holy.