Türkçe:
Boğanın artakalan parçalarını; derisini, etinin tümünü, başını, ayaklarını, işkembesini, bağırsaklarını, gübresini ordugahın dışında küllerin döküldüğü temiz bir yere götürecek; küllerin üzerinde odun ateşiyle yakacak.
Arapça:
İngilizce:
And the skin of the bullock, and all his flesh, with his head, and with his legs, and his inwards, and his dung,
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
And the skin of the bullock, and all its flesh, besides its head, and besides its legs, and its inwards, and its dung —
King James Bible:
And the skin of the bullock, and all his flesh, with his head, and with his legs, and his inwards, and his dung,
American King James Version:
And the skin of the bullock, and all his flesh, with his head, and with his legs, and his inwards, and his dung,
World English Bible:
The bull's skin, all its flesh, with its head, and with its legs, its innards, and its dung,
Webster Bible Translation:
And the skin of the bullock, and all his flesh, with his head, and with his legs, and his inwards, and his dung,
English Revised Version:
And the skin of the bullock, and all its flesh, with its head, and with its legs, and its inwards, and its dung,
Darby Bible Translation:
And the skin of the bullock, and all its flesh, with its head, and with its legs, and its inwards, and its dung,
Douay-Rheims Bible:
But the skin and all the flesh with the head and the feet and the bowels and the dung,
Coverdale Bible:
But the skynne of the bullocke
American Standard Version:
And the skin of the bullock, and all its flesh, with its head, and with its legs, and its inwards, and its dung,