Kutsal Kitap

Türkçe: 

Ülkede yetişen ürünler kendi hayvanlarınızı da yabanıl hayvanları da doyuracak.' "

Arapça: 

ولبهائمك وللحيوان الذي في ارضك تكون كل غلتها طعاما

İngilizce: 

And for thy cattle, and for the beast that are in thy land, shall all the increase thereof be meat.

Fransızca: 

A ton bétail, et aux animaux qui sont dans ton pays; tout son produit servira de nourriture.

Almanca: 

dein Vieh und die Tiere in deinem Lande. AlLE Früchte sollen Speise sein.

Rusça: 

и скоту твоему и зверям, которые на земле твоей, да будут все произведения ее в пищу.

Young's Literal Translation: 

and to thy cattle, and to the beast which is in thy land, is all thine increase for food.

King James Bible: 

And for thy cattle, and for the beast that are in thy land, shall all the increase thereof be meat.

American King James Version: 

And for your cattle, and for the beast that are in your land, shall all the increase thereof be meat.

World English Bible: 

For your livestock also, and for the animals that are in your land, shall all its increase be for food.

Webster Bible Translation: 

And for thy cattle, and for the beast that are in thy land, shall all the increase of it be food.

English Revised Version: 

and for thy cattle, and for the beasts that are in thy land, shall all the increase thereof be for food.

Darby Bible Translation: 

and for the beasts that are in thy land: all the produce thereof shall be for food.

Douay-Rheims Bible: 

All things that grow shall be meat to thy beasts and to thy cattle.

Coverdale Bible: 

thy catell

American Standard Version: 

And for thy cattle, and for the beasts that are in thy land, shall all the increase thereof be for food.

Söz ID: 

3477

Bölüm No: 

25

Book Id: 

3

Bölümdeki Söz No: 

7