Kutsal Kitap

Türkçe: 

Birbirinize haksızlık yapmayacak, Tanrınızdan korkacaksınız. Tanrınız RAB benim.

Arapça: 

فلا يغبن احدكم صاحبه بل اخش الهك. اني انا الرب الهكم.

İngilizce: 

Ye shall not therefore oppress one another; but thou shalt fear thy God: for I am the LORD your God.

Fransızca: 

Que nul de vous ne fasse tort à son prochain; mais crains ton Dieu; car JE SUIS l'Éternel, votre Dieu.

Almanca: 

So übervorteiLE nun keiner seinen Nächsten, sondern fürchte dich vor deinem Gott; denn ich bin der HERR, euer Gott.

Rusça: 

Не обижайте один другого; бойся Бога твоего, ибо Я Господь, Бог ваш.

Young's Literal Translation: 

and ye do not oppress one another, and thou hast been afraid of thy God; for I am Jehovah your God.

King James Bible: 

Ye shall not therefore oppress one another; but thou shalt fear thy God: for I am the LORD your God.

American King James Version: 

You shall not therefore oppress one another; but you shall fear your God: for I am the LORD your God.

World English Bible: 

You shall not wrong one another; but you shall fear your God: for I am Yahweh your God.

Webster Bible Translation: 

Ye shall not therefore oppress one another; but thou shalt fear thy God: for I am the LORD your God.

English Revised Version: 

And ye shall not wrong one another; but thou shalt fear thy God: for I am the LORD your God.

Darby Bible Translation: 

And ye shall not oppress one another; but thou shalt fear thy God; for I am Jehovah your God.

Douay-Rheims Bible: 

Do not afflict your countrymen, but let every one fear his God: because I am the Lord your God.

Coverdale Bible: 

Therfore let no man defraude his neghboure

American Standard Version: 

And ye shall not wrong one another; but thou shalt fear thy God: for I am Jehovah your God.

Söz ID: 

3487

Bölüm No: 

25

Book Id: 

3

Bölümdeki Söz No: 

17