Türkçe:
"İsrail halkına buyruk ver, kandilin sürekli yanıp ışık vermesi için saf sıkma zeytinyağı getirsinler.
Arapça:
İngilizce:
Command the children of Israel, that they bring unto thee pure oil olive beaten for the light, to cause the lamps to burn continually.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
'Command the sons of Israel, and they bring unto thee pure olive oil, beaten, for the lamp, to cause a light to go up continually;
King James Bible:
Command the children of Israel, that they bring unto thee pure oil olive beaten for the light, to cause the lamps to burn continually.
American King James Version:
Command the children of Israel, that they bring to you pure oil olive beaten for the light, to cause the lamps to burn continually.
World English Bible:
|Command the children of Israel, that they bring to you pure olive oil beaten for the light, to cause a lamp to burn continually.
Webster Bible Translation:
Command the children of Israel, that they bring to thee pure olive oil beaten for the light, to cause the lamps to burn continually.
English Revised Version:
Command the children of Israel, that they bring unto thee pure olive oil beaten for the light, to cause a lamp to burn continually.
Darby Bible Translation:
Command the children of Israel that they bring unto thee pure beaten olive oil for the light, to light the lamp continually.
Douay-Rheims Bible:
Command the children of Israel, that they bring unto thee the finest and dearest oil of olives, to furnish the lamps continually,
Coverdale Bible:
Comaunde the children of Israel
American Standard Version:
Command the children of Israel, that they bring unto thee pure olive oil beaten for the light, to cause a lamp to burn continually.