Kutsal Kitap

Türkçe: 

Dördüncü yıl ağacın bütün meyvesi şükran sunusu olarak RAB için kutsal sayılacak.

Arapça: 

وفي السنة الرابعة يكون كل ثمرها قدسا لتمجيد الرب.

İngilizce: 

But in the fourth year all the fruit thereof shall be holy to praise the LORD withal.

Fransızca: 

Mais la quatrième année, tous leurs fruits seront consacrés en sacrifices de louanges à l'Éternel.

Almanca: 

Im vierten Jahr aber sollen alLE ihre Früchte heilig, und gepreiset sein dem HERRN.

Rusça: 

а в четвертый год все плоды его должны быть посвящены для празднеств Господних;

Young's Literal Translation: 

and in the fourth year all its fruit is holy — praises for Jehovah.

King James Bible: 

But in the fourth year all the fruit thereof shall be holy to praise the LORD withal.

American King James Version: 

But in the fourth year all the fruit thereof shall be holy to praise the LORD with.

World English Bible: 

But in the fourth year all its fruit shall be holy, for giving praise to Yahweh.

Webster Bible Translation: 

But in the fourth year all its fruit shall be holy to praise the LORD with.

English Revised Version: 

But in the fourth year all the fruit thereof shall be holy, for giving praise unto the LORD.

Darby Bible Translation: 

and in the fourth year all the fruit thereof shall be holy for praise to Jehovah;

Douay-Rheims Bible: 

But in the fourth year, all their fruit shall be sanctified, to the praise of the Lord.

Coverdale Bible: 

but in the fourth yeare shall all their frutes be holy and praysed vnto ye LORDE.

American Standard Version: 

But in the fourth year all the fruit thereof shall be holy, for giving praise unto Jehovah.

Söz ID: 

3306

Bölüm No: 

19

Book Id: 

3

Bölümdeki Söz No: 

24