Kutsal Kitap

Türkçe: 

Öbür dört ayaklı, kanatlı böceklerin hepsi sizin için iğrenç sayılır.

Arapça: 

لكن سائر دبيب الطير الذي له اربع ارجل فهو مكروه لكم.

İngilizce: 

But all other flying creeping things, which have four feet, shall be an abomination unto you.

Fransızca: 

Tout autre reptile qui vole et qui a quatre pieds, vous sera en abomination.

Almanca: 

Alles aber, was sonst vier Füße hat unter den Vögeln, soll euch eine Scheu sein,

Rusça: 

Всякое другое пресмыкающееся, крылатое, у которого четыре ноги, скверно для вас;

Young's Literal Translation: 

and every teeming thing which is flying, which hath four feet — an abomination it is to you.

King James Bible: 

But all other flying creeping things, which have four feet, shall be an abomination unto you.

American King James Version: 

But all other flying creeping things, which have four feet, shall be an abomination to you.

World English Bible: 

But all winged creeping things which have four feet, are an abomination to you.

Webster Bible Translation: 

But all other flying creeping animals, which have four feet, shall be an abomination to you.

English Revised Version: 

But all winged creeping things, which have four feet, are an abomination unto you.

Darby Bible Translation: 

But every winged crawling thing that hath four feet shall be an abomination unto you.

Douay-Rheims Bible: 

But of dying things whatsoever hath four feet only, shall be an abomination to you:

Coverdale Bible: 

But what so euer els hath foure fete amonge the foules

American Standard Version: 

But all winged creeping things, which have four feet, are an abomination unto you.

Söz ID: 

3021

Bölüm No: 

11

Book Id: 

3

Bölümdeki Söz No: 

23