Türkçe:
peçeli baykuş, ishakkuşu, akbaba,
Arapça:
والبجع والقوق والرخم
İngilizce:
And the swan, and the pelican, and the gier eagle,
Fransızca:
Le cygne, le pélican, le cormoran;
Almanca:
die Fledermaus, die Rohrdommel,
Rusça:
лебедя, пеликана и сипа,
Young's Literal Translation:
and the swan, and the pelican, and the gier eagle,
King James Bible:
And the swan, and the pelican, and the gier eagle,
American King James Version:
And the swan, and the pelican, and the gier eagle,
World English Bible:
the white owl, the desert owl, the osprey,
Webster Bible Translation:
And the swan, and the pelican, and the gier-eagle,
English Revised Version:
and the horned owl, and the pelican, and the vulture;
Darby Bible Translation:
and the swan, and the pelican, and the carrion vulture,
Douay-Rheims Bible:
And the swan, and the bittern, and the porphyrion,
Coverdale Bible:
ye Backe
American Standard Version:
and the horned owl, and the pelican, and the vulture,
Söz ID:
3016
Bölüm No:
11
Book Id:
3
Bölümdeki Söz No:
18